-
1 Elle
f -, -n lakat (-kta), rif, aršin; eine - lang rif dug; mit gleicher - messen mjeriti jednakim rifom, fig mjeriti jednakom mjerom, mjeriti svakom jednako -
2 abfadmen
-
3 absaigern
-
4 abwiegen
(o, o) v mjeriti na tezulji -
5 antiefen
-
6 aufkommen (kam auf, aufgekommen aux sein)
v pridići (-dignem) se; (von einem Kranken) oporaviti se; (von einer Pflanze) uzrasti (-rastem); (von einer Mode) ući (uđem) u običaj (u modu); - lassen dati da se razvije (da nastane), dati maha; gegen jdn. - moći (mogu) se mjeriti s kim, održati (-žim) se kraj koga; für etw. (ak.) - jamčiti za što, pobrinuti (-nem) se za što; für etw. - müssen snositi troškove za štoDeutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufkommen (kam auf, aufgekommen aux sein)
-
7 aufwägen
v izmjeriti, mjeriti na tezulji; mit Gold -platiti istom težinom zlata -
8 auspeilen
-
9 ausschreiten
(schritt aus, ausgeschritten aux sein) v koračati snažno; (aux haben): izmjeriti (mjeriti) na korak; (einen Fehltritt tun) učiniti izgred -
10 auswägen
(o, o) v izmjeriti (mjeriti) na vagi (tezulji); (verkaufen) prodavati (-dajem) na vagi; fig dobro promisliti -
11 Bezug
m -(e)s, Bezüge; - eines Kopfkissens navlaka f; - eines Instrumentes žice f pl glazbala; fig odnos m; - von Waren nabavljanje n, dobava f robe; - des Gehalts primanje n plaće; - nehmen auf obzirati (-rem) se na, mjeriti o što; - haben odnositi se; mit - darauf prema tome, pozivajući se na, pozivom na; in - s obzirom na; Bezüge pl dohoci -
12 bleien
v olovnicom mjeriti dubinu, olovnicu spustiti (spuštati); olovom pečatiti -
13 Bleilot
n -(e)s olovnica f; mit dem - die Meerestiefa messen olovnicom mjeriti morsku dubinu; den senkrechten Stand einer Mauer mit dem - abmessen ispitati olovnicom okomiti položaj zida -
14 Bleiwurf
m -(e)s techn; die Tiefe durch den - suchen olovnicom mjeriti dubinu -
15 Gewicht
n -(e)s, -e uteg m, težina f; fig važnost; eine Person von - važna osoba; von besonderem - osobito važan (-žna, -žno), odlučan (-čna, -čno); nach dem - verkaufen na vagu prodavati (-jem); volles - geben poštent) mjeriti; kein - auf etw. legen ne podavati (-dajem) važnosti čemu; ins - fallen biti važan (-žna, -žno) -
16 inkommensurabel
adj neisporediv, što se ne može spojiti, što se ne može jednakom mjerom mjeriti -
17 klaftern
-
18 loggen
-
19 loten
v marit gružiti, mjeriti dubinu -
20 mallen
v obijati balvan, mjeriti
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mjeriti — mjȅriti (što, koga, se) nesvrš. <prez. īm (se), pril. sad. rēći (se), gl. im. rēnje> DEFINICIJA 1. uspoređivati s utvrđenom jedinicom mjere [mjeriti visinu; mjeriti težinu; mjeriti jačinu] 2. razg. imati visinu ili težinu izraženu jedinicom … Hrvatski jezični portal
àršīn — m 〈G aršína〉 1. {{001f}}pov. zajednički naziv različitih mjera za dužinu (između 65 i 75 cm) koje su se upotrebljavale u mnogim obrtima; lakat, rif [ruski ∼ = 0,71 m] 2. {{001f}}pren. mjera [mjeriti istim ∼om, razg. pravedno ocjenjivati, jednako… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
aršin — àršīn m <G aršína> DEFINICIJA 1. pov. zajednički naziv različitih mjera za dužinu (između 65 i 75 cm) koje su se upotrebljavale u mnogim obrtima [ruski aršin = 0,71 m]; lakat, rif 2. pren. mjera [mjeriti istim aršinom, razg. pravedno… … Hrvatski jezični portal
komenzurabilan — kȍmenzurabīlan (Ø, s čime) prid. <odr. lnī> DEFINICIJA koji se može mjeriti istom mjerom; sumjerljiv, usporediv SINTAGMA komenzurabilne veličine veličine koje se daju dijeliti s istom veličinom tako da nema ostatka ETIMOLOGIJA lat.… … Hrvatski jezični portal
dramiti — drȁmiti (što) nesvrš. <prez. īm, pril. sad. mēći, gl. im. mljēnje> DEFINICIJA reg. 1. mjeriti na dram 2. pren. sitničavo mjeriti ETIMOLOGIJA vidi dram … Hrvatski jezični portal
Silvija Talaja — Infobox Tennis player playername = Silvija Talaja nickname = country = CRO residence = Makarska, Croatia datebirth = birth date and age|1978|01|14 placebirth = Imotski, Croatia (then SFRY) height = height|m=1.73 weight =… … Wikipedia
Ekavisch — Jat (kyrillisch ять, wiss. Transliteration jat’) ist der Name des kyrillischen Buchstabens Ѣ (Großbuchstabe) bzw. ѣ (Kleinbuchstabe), welcher im Altkirchenslawischen einen Laut repräsentierte, der dem urslawischen *ě entsprach. Daher bezeichnet… … Deutsch Wikipedia
Ekawisch — Jat (kyrillisch ять, wiss. Transliteration jat’) ist der Name des kyrillischen Buchstabens Ѣ (Großbuchstabe) bzw. ѣ (Kleinbuchstabe), welcher im Altkirchenslawischen einen Laut repräsentierte, der dem urslawischen *ě entsprach. Daher bezeichnet… … Deutsch Wikipedia
Ijekavisch — Jat (kyrillisch ять, wiss. Transliteration jat’) ist der Name des kyrillischen Buchstabens Ѣ (Großbuchstabe) bzw. ѣ (Kleinbuchstabe), welcher im Altkirchenslawischen einen Laut repräsentierte, der dem urslawischen *ě entsprach. Daher bezeichnet… … Deutsch Wikipedia
Ijekawisch — Jat (kyrillisch ять, wiss. Transliteration jat’) ist der Name des kyrillischen Buchstabens Ѣ (Großbuchstabe) bzw. ѣ (Kleinbuchstabe), welcher im Altkirchenslawischen einen Laut repräsentierte, der dem urslawischen *ě entsprach. Daher bezeichnet… … Deutsch Wikipedia
Ikavisch — Jat (kyrillisch ять, wiss. Transliteration jat’) ist der Name des kyrillischen Buchstabens Ѣ (Großbuchstabe) bzw. ѣ (Kleinbuchstabe), welcher im Altkirchenslawischen einen Laut repräsentierte, der dem urslawischen *ě entsprach. Daher bezeichnet… … Deutsch Wikipedia